Consta de tres partes: 1) principales teorías de la traducción, perspectiva histórica y lingüística aplicada a la traducción### 2) factores que intervienen en el proceso de comprensión y traducción### crítica de traducción### análisis léxico-semántico, sintáctico y estilístico### interferencia lingüística -neologismo, préstamo y calco, falsos amigos--### correspondencias entre L2 y L1, etc. 3) aplicaciones de todo lo tratado.
- Editorial: UNED
- Paginas:
320
- Idioma:
Castellano
- Peso:
370
- Encuadernación:
Papel
- ISBN
9788436225891