El exilio es un tema capital de la literatura del siglo XX y la migración lleva igualmente camino de ser piedra angular de la escritura del presente siglo. En este libro, Ha Jin se plantea preguntas fascinantes acerca del lenguaje, la migración y el lugar de la literatura en un mundo cada vez más globalizado. Tomando como punto de partida su propia experiencia personal (del Ejército Popular Chino durante la Revolución Cultural a su puesto como profesor en la Universidad de Chicago), se acerca a otros exilios literarios en busca de puntos en común y diferencias según lugares y épocas. Ha Jin toma a Alexander Solzhenitsyn y Lin Yutang como ejemplos del sentimiento de obligación del escritor hacia su país natal, mientras que Joseph Conrad y Vladimir Nabokov actúan como ejemplos de escritores que optaron por el inglés como lengua literaria. V. S. Naipaul y Milan Kundera ilustran el modo en que nuestra época de cambios obliga a los escritores a reconsiderar la idea de patria. Por el camino, Sebald o Cavafis le ayudan a matizar la idea de migración.
Ha Jin reúne aquí los diferentes hilos del exilio, los diversos modos de enfrentarse a la migración, en una reflexión que tiene mucho que ver con el futuro de la literatura.
- Editorial: VASO ROTO EDICIONES
- Paginas:
102
- Idioma:
Castellano
- Peso:
152
- Encuadernación:
Tapa blanda
- ISBN
9788415168119