La presente traduccion de Ser y tiempo -segunda en el mundo de habla castellana- es el fruto de veintitres a¤os de trabajo. El traductor tuvo sus primeros contactos con Martin Heidegger en 1961, permaneciendo en estrecha relacion con el. Entre 1973 y 1975 concluyo la primera version del texto, que el propio Heidegger conocio y aprobo. En 1988 preparo una segunda version; esta vez en reuniones semanales con el editor de Heidegger en aleman, Friedrich-Wilhelm von Herrmann, y el apoyo de Hans-Georg Gadamer y el profesor Max Mller. Finalmente, en 1991 inicio una tarea de cinco a¤os con un equipo multidisciplinario de especialistas, que daria como resultado, en 1995, la tercera y definitiva version. Con todo, y mas alla de la historia, la traduccion de Ser y tiempo de Jorge Eduardo Rivera C. constituye un hito para la filosofia actual.

Waldhuter, La Librería
Av. Santa Fe 1685 - Bs. As - Argentina
Tel.: (54-11) 48126685
hola@waldhuter.com.ar