Este es el tercer volumen de un proyecto cuyo objetivo es la traducción y lectura crítica de los cuarenta cuadernillos de Emily Dickinson, secuencias poéticas cortas que plantean una serie de preguntas acerca de las intenciones y los logros artísticos de la misteriosa autora norteamericana. La traducción va acompañada de un comentario crítico con el fin de explicar los poemas y establecer el papel temático.Aquest és el tercer volum d?un projecte l?objectiu del qual és la traducció i lectura crítica dels quaranta quadernets d?Emily Dickinson, seqüències poètiques curtes que plantegen una sèrie de preguntes sobre les intencions i els èxits artístics de la misteriosa autora nord-americana. La traducció va acompanyada d?un comentari crític a fi d?explicar els poemes i establir el paper temàticEste es el tercer volumen de un proyecto cuyo objetivo es la traducción y lectura crítica de los cuarenta cuadernillos de Emily Dickinson, secuencias poéticas cortas que plantean una serie de preguntas acerca de las intenciones y los logros artísticos de la misteriosa autora norteamericana. La traducción de cada cuadernillo va acompañada de un comentario crítico con el fin de explicar los poemas y establecer el papel temático que juega cada una de estas piezas tempranas dentro de la obra global de la poeta.
- Editorial: UNIVERSIDAD DE VALENCIA
- Paginas:
188
- Edición:
2014
- Idioma:
Castellano
- Peso:
238
- Encuadernación:
Tapa blanda
- ISBN
9788437088174