Una rigurosa y meditada traducción, directamente del árabe, nos permite disfrutar ahora  de toda la belleza y sabiduría que atesora esta obra que Gibran Khalil Gibran escribió trece años antes de morir en el Greenwich Village neoyorquino. “El Loco” es ya un relato  legendario, convertido en una de las joyas de la literatura universal.Treinta y cinco años contaba Khalil Gibran en el momento de escribirla, y a sus espaldas llevaba un amplio y rico bagaje cultural adquirido en Líbano, Estados Unidos y Francia. Letras y pintura, conversaciones y lecturas, drogas y alcohol, junto con un espíritu inquieto, constituían ya por entonces el universo de un autor único en el mundo árabe, portavoz de toda una generación sin par, la de ‘la Emigración’ (al-Mahar). Deudora de ancestrales tradiciones literarias orientales en la que se mezclan géneros como el fabulístico, el de las leyendas populares o el de los escritores románticos, muchos de sus procedimientos anticipan elementos utilizados por autores posteriores.Escrito con una prosa única, transida de misticismo poético, la impecable traducción realizada por el Profesor Juan Pedro Monferrer Sala nos permite acercarnos a una obra en la cual se funden sin el menor esfuerzo los géneros breves y la narración larga, la lírica y la prosa reflexiva. Un libro imprescindible en la literatura del siglo XX.

  • Editorial: TRASPIES EDICIONES
  • Paginas: 96
  • Edición: 2008
  • Idioma: Castellano
  • Peso: 146
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN 9788493542740

Waldhuter Libros
Pavón 2636 - Bs. As - Argentina
Tel.: (54-11) 60914786
[email protected]