Considerado como “el libro de autor más importante de la literatura argentina” (Sergio Baur), Veinte poemas para ser leídos en el tranvía fue publicado en Francia en 1922 con un tiraje de 1.000 ejemplares. Esta primera edición fue en gran formato, de 32 cm de alto y 24 de ancho –léase su título como una buena ironía sobre estas dimensiones-, e incluía diez ilustraciones hechas por el mismo Girondo

 

 

y coloreadas por Charles Keller. Hasta ahora jamás se había hecho una edición facsimilar.

Libro fundacional de las vanguardias latinoanoamericanas plagado de imágenes esplendorosas y de vértigo, Veinte poemas para ser leídos en el tranvía aborda la modernidad urbana creando un nuevo espacio y un nuevo tiempo para la poesía. Las imágenes se mezclan desordenadamente y los poemas sobre Buenos Aires, Venecia, Sevilla o Dakar, se suceden rompiendo la pretensión de un orden sucesorio a través de un hablante que asume su discontinuidad y fragmentación, que asume la imposibilidad de hablar desde un “yo de conjunto”, según la afortunada expresión de Borges. Todo ello amparado en la estética que Girondo verbaliza en el epígrafe: “En nuestra calidad de latinoamericanos poseemos el mejor estómago del mundo, un estómago ecléctico, libérrimo, capaz de digerir y de digerir bien, tanto unos arenques septentrionales o un kouskous oriental, como una becasina cocinada en la llama o uno de esos chorizos épicos de Castilla”. Es decir, se apropia de las tradiciones culturales, las mezcla, las desnaturaliza para volverlas a dotar de sentido, les agrega elementos ajenos a ellas, y como resultado aparece esta obra única y sin parangón en las letras hispanoamericanas que es la poesía de Oliverio Girondo.

 

  • Editorial: TAJAMAR EDITORES
  • Paginas: 375
  • Edición: 2011
  • Idioma: Castellano
  • Peso: 425
  • Encuadernación: Tapa blanda
  • ISBN 9789568245849

Waldhuter Libros
Pavón 2636 - Bs. As - Argentina
Tel.: (54-11) 60914786
[email protected]