“Me quedo en el país y me alimento en el Este./ Con mis dichos, que me cuestan el pescuezo”. Estos versos del poeta, dramaturgo y novelista alemán Volker Braun explicitan un proyecto poético concebido en diálogo urgente con su tiempo. Poeta eminentemente político de la ex RDA, es una voz crítica que siempre iluminó, con una ironía excepcional, las contradicciones entre los ideales socialistas y la realidad. Aunque padeció la censura y estuvo bajo la mirada vigilante de la Stasi, a diferencia de otros escritores en el Este, no buscó reubicarse en Occidente. 

Qué joyita extraordinaria es La flora de los escombros, una antología publicada por la editorial “El jardín de las delicias” en edición bilingüe, con traducción de Silvana Franzetti, la primera obra de Braun que se traduce al español. 

“Braun es un poeta de una épica consustanciada con la plebeya realidad de un tiempo histórico contradictorio –plantea el poeta y editor Luis Bacigalupo en el prólogo de la antología–. Su antilirismo, heredero de la escuela de Brecht, es menos una pertinencia de anclaje ético o político del texto, social incluso, que del lugar que encarna la subjetividad en la dinámica de la enunciación. Es un desplazamiento cuya fuerza centrífuga permite dar, como quiere Braun, ‘el paso/ Del yo al nosotros’.” La antología abarca la producción poética de Braun entre 1963 y 2013. Silvina Friera, Cultura y Espectáculos, Página/12

  • Editorial: EL JARDÍN DE LAS DELICIAS
  • Paginas: 136
  • Edición: 2018
  • Idioma: Castellano
  • Peso: 186
  • Encuadernación: Rústica
  • ISBN 9789874536365

Waldhuter Libros
Pavón 2636 - Bs. As - Argentina
Tel.: (54-11) 60914786
[email protected]